
*Figura meramente ilustrativa
Estarei postando aos poucos, a 19ª Temporada dos Simpsons Legendado em RMVB. Com tamanho em Média de 70 Mbs
Feita por mim mesmo, desde a conversão e embutir a legenda até o upload. Então aproveitem.
Não perca tempo:
1 – Ótima qualidade 
2 – Legenda muito bem sincronizada
3 – Servidor Não RAPIDSHARE, e Sim NetLoad.
Caso tenham alguma dúvida de como fazer o download no NetLoad, poderei colocar um tutorial aqui mesmo.
O Episódios Serão postados um a um ao decorrer do tempo, logo que a temporada não está completa e os episódios da fox ainda estão fresquinhos. E da um trabalheira
fazer tudo isso (conversão, legendar, uplouder e postar ) 
Irei postar também um programa para você assistirem e um Codec para não precisar o escravizante Real Player 
Quem já tem algum outro método para assistir videos RMVB, pode pular essa parte.
Programas Essenciais para Assistir:
1º BS Player Pro v2.27.959
- Programa mais utilizado na internet para abrir videos.
- multilingue incl. Keymaker
Download do Bsplayer
O que fazer ?
- Baixe o programa
- Instale o programa
- Abra o Keymaker, e digite umas das Senhas para registrar o programa
Próximo passo.
2º K-Lite Codec Pack 3.8.5
-K-Lite Codec Pack é uma excelente coleção de CODECs, que foi desenvolvida para reproduzir quase todos os tipos de arquivos de vídeos disponíveis para seu computador.
-Download K-Lite
O que fazer ?
- Baixe o Programa
- Instale
Pronto, agora você pode assistir os episódios dos Simpsons, ou qualquer outro filme ou seriado sem complicação.
Download dos Episódios:
1 – He Loves To Fly And He D’oh’s
QUOTE
Notas Sobre o Episódio:
Sushi – É um prato de origem desconhecida mas que se popularizou a partir da culinária japonesa. É constituído à base de arroz temperado com vinagre e açúcar e recheado com peixe, frutos do mar, vegetais, frutas ou ovo.
Brooklyn Dodgers – É um clube de beisebol americano.
IPhone – É um smartphone desenvolvido pela Apple Inc. com funções de iPod, câmera digital e internet.
Ditka’s – Famoso restaurante localizado na cidade de Chicago.
Wringley Field – Estádio dos Chicago Cubs, que é um clube de beisebol americano.
White Sox – Clube de beisebol americano.
Oprah – É uma apresentadora de televisão norte-americana, vencedora de múltiplos Prêmios Emmy pelo seu programa The Oprah Winfrey Show, o talk show com maior audiência da história da televisão norte-americana.
Ferris Bueller’s Day of Beauty é um piada sobre o filme Ferris Bueller’s Day Off, conhecido no Brasil como “Curtindo a Vida Adoidado”, mas que literalmente é traduzido como “Dia de Folga de Ferris Bueller”. Ferris Bueller era o personagem principal.
Starbucks – É a empresa multinacional com a maior cadeia de cafeterias do mundo, tem sua sede em Seattle, Washington, EUA. A compania teve seu nome inspirado em parte pelo personagem Starbuck do livro Moby Dick, e seu logotipo é um desenho de uma sereia. Em 2005 tiveram o orçamento de US$6,369 bilhões.
Lionel Richie, Brockman Jr. – (Tuskegee, Alabama, 20 de junho de 1949) é um cantor norte-americano, mais conhecido por uma série de sucessos emplacados durante os anos 80.
American Music Awards – É uma das maiores premiações anual da música norte-americana (ao lado dos Grammys e dos Billboard Music Awards).
No minuto 16 do episódio há uma confusão feita pelo Homer com relação à expressão “Semper fudge”, em referência a uma expressão usada tipicamente por marinheiros. A expressão em latim que os marinheiros usam é “SEMPER FI” ou semper fidelis, que significa sempre fiel, confiável. O Homer fala “Semper fudge” (calda de chocolate) em referência ao episódio 157 (Burns, Baby Burns), em que o trocadilho foi usado pela primeira vez…
2 – Homer Of Seville
QUOTE
.:: The Simpsons – S19EO2 ::.
.::Homer Of Seville ::.
Notas Sobre o Episódio:
The Wall Street Journal – É um jornal publicado na cidade de Nova Iorque. O Wall Street foi por muitos anos o jornal de maior circulação nos Estados Unidos, tendo sido ultrapassado pelo USA Today. O Wall Street é propriedade da Dow Jones & Company.
Na placa da igreja é feita uma piada com o programa American Idol, uma competição americana de calouros, que em português fica Ídolo Americano. Na versão brasileira o programa tem o nome de Ídolos.
“I” em inglês significa “Eu” e “A” significa “Um, Uma”.
“Mogno” em inglês se diz “Mahogany”. Mahogany foi o nome de um filme de 1975.
Nos EUA, a pessoa que leva o caixão num funeral é chamada de “Pallbearer”. Homer se confunde com “Urso Polar” pois em inglês se diz “Polar Bear”, e tem a pronúncia semelhante.
Andrea Bocelli- É um tenor, compositor e produtor musical italiano. Ele é um clássico crusador e tenor de Ópera. Gravou quatro óperas completas (La bohème, Il trovatore, Werther e Tosca) além de vários álbuns clássicos e populares.
Demerol – Produto farmacêutico com intensa capacidade analgésica e sedativa.
A música cantada pelo Homer se chama “If Ever I Would Leave”, de Andy Williams.
La Bohème – Ópera em quatro atos de Giacomo Puccini, com libreto de Luigi Illica e Giuseppe Giacosa, baseado no livro de Henri Murger, Scènes de la vie de bohème. Estreou no Teatro Regio de Turim a 1 de fevereiro de 1896, sob a regência de Arturo Toscanini.
Plácido Domingo – É um tenor e maestro espanhol.Bastante famoso por ter integrado juntamente com Luciano Pavarotti e José Carreras o grupo dos Três Tenores. Já atuou também como diretor geral da Ópera Nacional de Washington e na Ópera de Los Angeles.
Yoko, Ono – É uma cantora e artista vanguardista japonesa, viúva de John Lennon e mãe de Kyoko Chan Cox e Sean Lennon. Atualmente vive em Nova Iorque. Suas obras, tanto musicais quanto plásticas e conceituais, são caracterizadas pela provocação e introspecção.
The Twilight Zone (Além da imaginação, no Brasil) – Foi uma telessérie apresentada em 2002 (a original, The Twilight Zone, foi apresentada entre 1959 e 1964, criada por Rod Serling e realizada por Stuart Rosenberg). Apresentava histórias de ficção científica e terror.
Chex Mix – É uma guloseima típica americana com vários sabores diferetes.
Conde de Almaviva e Dr. Bartolo foram personagens da ópera cômica chamada de “Il Barbiere di Siviglia” ou “O Barbeiro de Sevilha”, em português.
Arthur Fiedler – Foi um condutor americano nascido em Boston, Massachusetts. Era famoso por suas apresentações exêntricas.
Allegro (italiano para alegre) é um andamento musical leve e ligeiro, mais rápido que o Allegretto e mais lento que o Presto. Nos metrônomos, o Allegro costuma situar-se entre 120 e 168 batidas por minuto.
Andante – Um andamento moderado, de velocidade média, como quem caminha descontraidamente.
O Chefe Wigun chama a Julia de Hagliacci no fim do episódio. Ele estava fazendo referência, na verdade, a Pagliacci, ópera do compositor Ruggero Leoncavallo.
Il Barbiere di Siviglia (português O Barbeiro de Sevilha) é uma ópera cômica em dois atos de Gioacchino Rossini e libreto de Cesare Sterbini, com base na peça homônima de Pierre-Augustin Caron de Beaumarchais (Le Barbier de Séville)
3 – Midnight Towboy
QUOTE
.:: Os Simpsons – S19E03 ::.
.:: Midnight Towboy ::.
Notas sobre o episódio:
- Um automóvel híbrido é um automóvel que possui mais de um motor sendo que cada um usa um tipo de energia para seu funcionamento. Exemplo um automóvel que combine motor a explosão e motor elétrico, um utiliza energia proveniente da queima de combustível e o segundo utiliza energia elétrica.
- Totalitarismo é um sistema político baseado na extensão do poder do Estado a todos os níveis e aspectos da sociedade.
- Stalin foi o líder máximo da URSS de 1924 até 1953, período designado por stalinismo (ou estalinismo).
- Levítico é o terceiro livro da Bíblia. Faz parte do Pentateuco, os cinco primeiros livros bíblicos, cuja autoria é, tradicionalmente, atribuída a Moisés.
- O termo a cappella refere-se à música vocal sem acompanhamento instrumental. Este termo é proveniente da Itália, que, traduzindo ao português, significa “como na capela”, pois as igrejas cristãs cantavam sem o acompanhamento de instrumentos musicais durante o seu primeiro século de existência.
4 – Don’t Wanna Know Why the Caged Bird Sing
QUOTE
.:: The Simpsons – S19E04 ::.
.:: Don’t Wanna Know Why the Caged Bird Sing ::.
Notas sobre o episódio:
- FDIC (Federal Deposit Insurance Corporation): É uma corporação americana que assegura seus depósitos bancários.
- Coffee Bean: Famosa cafeteria
- Kevorkian, Jack: Também conhecido como Dr. Morte, se tornou bem conhecido por sua luta para fazer do suicídio assistido um direito de todos. Médico patologista aposentado que inventou a ?máquina do suicídio?, Kevorkian ajudou a mais de 130 doentes terminais dos Estados Unidos a porem um fim em suas vidas.
- Johnny e Clyde: Foram personagens do filme “Johnny & Clyde: Uma Dupla do Barulho” de 1995. Johnny, estrelado por Michael Rooker, era filho de um policial atrapalhado que foi transferido para Oregon. Clyde era um cão que havia sido treinado por um ladrão para se fingir de atropelado enquanto seu dono roubava carros. Clyde foge de seu dono e entra na vida de Johnny.
- Lindsey Naegle: Apareceu em alguns episódios da série. Ela era a líder do grupode de Alcoólicos Anônimos.
- Booberella: É a vampira apresentadora de TV que já apareceu em alguns episódios da série.
- Blythe Danner: Nascida em 3 de fevereiro de 1943, na Filadélfia, Estados Unidos, é ganhadora do Emmy Award e Tony Award como melhor atriz americana. É mãe de Gwyneth Paltrow.
- A Negociação: Filme estrelado por Samuel L. Jackson e Kevin Spacey conta história de um especialista em negociação, Danny Roman, que se torna vítima de uma armação policial com a tentativa de incriminá-lo. Ele decide virar o jogo e toma como refém o Chefe da Divisão de Assuntos Internos. A tensão aumenta a cada instante, com a polícia pronta para agir e a mídia noticiando cada detalhe da situação. O único capaz de lidar com Roman de igual para igual é Chris Sabian outro especialista em seqüestros.
- Niebaum, Terence: Personagem do filme “A Negociação” estrelado por J.T. Walsh.
- Dreidel: É um pião de 4 lados jogado durante o feriado judaico de Chanucá.
- Wikipédia: É uma enciclopédia multilíngüe online livre escrita internacionalmente por várias pessoas comuns de diversas regiões do mundo, todas elas voluntárias.
- Ted Nugenté um guitarrista de hard rock dos Estados Unidos. É famoso por seu polêmico ponto de vista ultra-conservador ? ele já chegou a incitar sua platéia a gritar “voltem para casa, mexicanos!”, em alusão aos imigrantes daquele país ? e por praticar e divulgar a caça de animais como esporte. Sofre de surdez parcial, provavelmente devido aos altos volumes sonoros de suas apresentações. Tem o apelido de Motor City Madman.
- A música tocada em 16:20 se chama “Who Can It Be Now?” e é cantada por Men At Work.
- Dilbert: Personagem de tiras diárias criado por Scott Adams. Dilbert tem 30 anos, é engenheiro e trabalha numa empresa californiana de alta tecnologia. Prefere os computadores às pessoas. Trabalha fechado em cubículos, veste roupas sem graça e a sua barriguinha revela as longas horas de trabalho sedentário.
- FedEx: É uma empresa estado-unidense de transporte expresso de correspondências, documentos e objetos oferecendo ainda vários serviços de logística. FedEx é um acrônimo do nome original da empresa, Federal Express.
- Zamboni: Espécie de trator que remove neve de ruas e estradas.
- Dente-de-leão é o nome vulgar de várias espécies pertencentes ao género botânico Taraxacum, das quais a mais disseminada é a Taraxacum officinale. É uma planta medicinal herbácea conhecida no Brasil também pelos nomes populares: taraxaco, amor-de-homem, amargosa, alface-de-cão ou salada-de-toupeira.
5 – Treehouse of Horror XVIII
6 – Little Orphan Millie
QUOTE
:: The Simpsons – S19E05 ::.
.:: Treehouse of Horror XVIII ::.
-== The.Simpsons.S19E05.PDTV.XviD-LOL ==-
.:: The Simpsons – S19E06 ::.
.:: Little Orphan Millie ::.
-== The.Simpsons.S19E06.PDTV.XviD-LOL ==-
Linhas limitadas a 40 caracteres.
Versões com e sem itálico.
Notas sobre os episódios:
- O mirtilo, também conhecido como arando ou uva-do-monte (Vaccinium myrtillus) é um arbusto que pertence à família Ericaceae (família da azálea).
- As propagandas que aparecem no começo do episódio e que irritam a Marge são dos seriados American Idol, House, 24, Prison Break e Cops, além da propaganda do futebol americano.
- Crème brûlée Francês para “creme queimado”, é uma sobremesa que consiste em um creme rico e cremoso, feito com creme de leite, ovos, açúcar e baunilha com uma crosta de açúcar queimado por um maçarico. É geralmente servido gelado e em ramekins individuais. Além de baunilia, pode-se usar também chocolate, café, canela, coco, licores, etc…
- O urânio-235 é um tipo de urânio que, sob a ação dos nêutrons, pode sofrer fissão nuclear.
- Avenue Q é um musica de Robert Lopez e Jeff Marx que foi vencedor de um prêmio Tony.
- O The New York Times é um jornal de circulação diária internacionalmente conhecido publicado na cidade de Nova Iorque e distribuído nos Estados Unidos e em muitas outras nações mundialmente.
- Columbo é uma série de televisão dos anos de 1970 que revolucionou as histórias de detetives. Ao contrário do que geralmente ocorre em filmes policiais, cada episódio sempre começa mostrando claramente quem é o assassino, geralmente alguém famoso ou da alta sociedade, e os detalhes de como cometeu o homicídio. Todos os crimes da série têm um ponto em comum: o criminoso monta um álibi que parece perfeito.
- The Wall Street Journal é um jornal publicado diariamente americano.
- iPoddy é um recipiente onde você “deposita suas necessidades” e depois de 5 segundos ela some. É óbvio que é uma piada, e pensamos que encaixaria no contexto da piada. Para conferir a origem da idéia, http://www.youtube.com/watch?v=GrR-kut17nw
- Rachel Goodman é uma Ecologista e Ambientalista americana.
- Odômetro é um equipamento usado em carros para medir a quilometragem percorrida pelo automóvel. Ela retorna ao zero quando o automóvel ultrapassa os 999.999 quilômetros percorridos.
- The Container Store é uma loja que vende equipamentos de armazenamento para casas e escritórios.
- A Tarântula é uma aranha que se caracteriza por ter patas longas e com duas garras na ponta e o corpo revestido de pêlos.
- Ocean Spray é uma marca de sucos dos estados unidos.
- Ocean significa Oceano, em português.
- Hans Christian Andersen foi um poeta e escritor dinamarquês de histórias infantis.
- O Aquavit surgiu a primeira vez na Dinamarca e é uma bebida produzida a partir da destilação de batatas ou de cereais e redestilado com aromatizantes.
- A doença de Alzheimer ou mal de Alzheimer é uma doença degenerativa do cérebro caracterizada por uma perda das faculdades cognitivas superiores, manifestando-se inicialmente por falhas de memória.
- A música que toca na parte final do episódio 05 é Blitzkrieg Bop do Ramones.
Filed under: Uncategorized | Deixar um comentário »